धातुः गै

In अथ श्रीमद्भगवद्गीता the पदं at the end is गीता


In Apte’s dictionary



Obviously गीता is from धातुः गै

Actually this is feminine of गीत, which is detailed separately as below.



There are many related words. गीतकम्  = a song is explained above. Another word गीति is detailed as below.



धातुपाठसूच्याम्  –

गै – भ्वादि अनिट् प. | गै शब्दे (गै = ) | १-१०६५

बृहद्धातुरूपावल्याम् –


(1) धातुसूचीत्यस्मिन् परिशिष्टे  →


(2) ग्रन्थे →

(3) पृष्ठतले स्पष्टीकरणानि →



As can be seen, the धातु is गै. But different inflections have

  • गा as in गायति गातुम्

  • गी as in गीतम् गीता गीत्वा

  • गे as in गेयम्

But all these variations seem to be logical for the concerned inflections and sound good to the ear ! That in fact seems to be the test for the correctness of a word – “it should sound good to the ear.”


आपटे-महाभागस्य शब्दकोषे



In श्रीमद्भगवद्गीता the word गीता is feminine, though, as a poetic composition worthy of being sung, it could as well be गीतम्.

Basically गीतम् or गीता are विशेषणात्मक adjectival. This is brought out very clearly at the closing declaration at the end of every chapter – “ॐ तत्सत् इति श्रीमद्भगवद्गीतासु उपनिषत्सु …“ Every chapter is to be regarded as उपनिषत्. The word उपनिषत् is feminine. Hence the adjective गीता is also feminine. All chapters together, all उपनिषद-s together make a singular eminent composition, which has become known as “गीता”.


As explained in Apte’s dictionary, there are many other  गीता-s also. All गीता-s are dialogues or monologues, speeches. The Sanskrit noun for speech is वाक्. This noun also is feminine.


So गीता वाक् =

  • speech, which is sung,

  • speech, which can be sung or

  • speech, which should be sung गीता सुगीता कर्तव्या or

  • speech, which is as pleasing as music